香港《南华早报》24日发表英文社论(editorial),盛赞热门独立电影《给阿嬷的情书》(Dear You)。

  题目一针见血,点破社论主旨:故事讲得好,胜过钞能力。

  于传播和内容创作者而言,社论结尾这句话尤为振聋发聩:

  Strong storytelling, authenticity, and – above all – the ability to connect with the audience can be the keys to bumper box office takings.

  扎实的叙事、真实的质感,以及最重要的——与观众产生情感共鸣的能力,可以成为赢得丰厚票房的关键。

  正如影片导演蓝鸿春所说:“精耕细作、扎根生活的诚意之作是不会被市场辜负的。纯粹、真实、有温度的本土故事,永远拥有打动人心的力量。”

  而在这股“打动人心”的力量背后,我看到的,不仅是技术层面的“精耕细作”,更是中国本土独有的“情义”美学。

  电影中“谢南枝代笔18年、阿嬷苦等一生”的善意误会,很难不让人联想到金庸在《神雕侠侣》里写下的那段“杨过苦等小龙女16年”。二者在戏剧结构和情感内核上,藏着极其相似的“中式基因”。

  当年,小龙女深知自己身中剧毒、无药可救,怕自己死后杨过绝不独活,便在断肠崖上刻下16年之约,希望漫长的岁月能冲淡他的深情。后来黄蓉顺势编造了“南海神尼”的谎言,谎称小龙女被神尼救走,16年后便可重逢。

  generated by Copilot

  电影里的南枝,又好似那位“南海神尼”:她用18年的隐瞒,去抚平那份跨越南海的牵挂。原本不过是替亡友代笔报平安,却没想到这一念之间,成了18年风雨不改的守望。杨过痴等16年,期满之日小龙女未现身,而他的深情未被岁月磨损半分,于是心伤肠断,跳崖一了百了。

  影片结尾,两位历经风霜的老人在暮年重逢。南枝此时已患上阿尔茨海默症,忘却了世间无数记忆,甚至认不出眼前的淑柔。但电影的处理高明极了,展现了《南华早报》所赞誉的“扎实的叙事能力(strong storytelling)”:它不刻意煽情、不堆砌悲伤,而是用一段极其朴素的家常对话,让无数观众泪流满面。

  南枝:淑柔姐?

  淑柔:是啊,我是淑柔啊!

  南枝:我上次寄的咸猪肉,你有收到吗?

  淑柔:有啊,有收到。

  南枝:好吃吗?

  淑柔:好,好吃。

  南枝:好吃,我就再寄。

  18年的坚守,岁月可以带走她的记忆,却带不走她骨子里的情义。这一幕,是全片最具质感的一笔。

  重逢后的杨过笑道:“可知一个人还是深情的好。假如我想念你的心淡了,只不过在断肠崖前大哭一场,就此别去,那么咱俩终生不能再见了。”

  16年与18年,看似巧合,却更像是中国人关于“有情有义”的极致浪漫。

  小龙女回答道:“冥冥之中,自有天意。”

  这个“天”字最是难琢磨,也最难被翻译成英文。因为那里面,藏着属于中式“情义”美学的温柔敦厚与无怨无悔。